Lek. med. Sławomir Wysocki to doświadczony menadżer ochrony zdrowia oraz czynny specjalista w dziedzinie chirurgii ogólnej.
Od stycznia 1999r pełni funkcję dyrektora Wojewódzkiego Specjalistycznego Zespołu Zakładów Opieki Zdrowotnej Chorób Płuc i Gruźlicy w Wolicy. Wcześniej, w roku 1998, dyrektor Wydziału Zdrowia Urzędu Wojewódzkiego w Kaliszu. Jako czynny chirurg ogólny, od 1987r. związany z Wojewódzkim Zespolonym Szpitalem im. L.Perzyny w Kaliszu (do 1997r. ? na etacie, od 1999r. współpraca).
Dzięki wspólnym wysiłkom jego i zespołu udało się istotnie zreformować i unowocześnić szpital, znacząco podnosząc jakość świadczonych usług zdrowotnych, jednocześnie dbając o zrównoważony rozwój i środowisko. |
Sławomir Wysocki |
Sławomir Wysocki, is an experienced health care manager and an active specialist in the field of general surgery.
Since January 1999, he has been the director of the Provincial Specialist Team of Health Care Institutions for Lung Diseases and Tuberculosis in Wolica. Earlier, in 1998, he was the director of the Health Department of the Voivodeship Office in Kalisz. As an active general surgeon, since 1987. associated with the L. Perzyna Provincial Hospital in Kalisz (until 1997 – full-time, since 1999 – cooperation).
Thanks to the joint efforts of him and his team, it was possible to significantly reform and modernize the hospital, significantly improving the quality of health services provided, while taking care of sustainable development and the environment. |
|
W Europejskim Centrum Zdrowia i Środowiska Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) kieruje zespołem, który zajmuje się aspektami zdrowotnymi zanieczyszczenia powietrza i zmian klimatu, bezpieczeństwem chemicznym i hałasem środowiskowym, jak też działaniami na rzecz zwiększania odporności klimatycznej, zmniejszania emisyjności i odziaływania środowiskowego w sektorze zdrowia.
Koordynowała m.in., opracowanie globalnych wytycznych WHO jakości powietrza i wytycznych hałasu środowiskowego. Jest absolwentką Śląskiego Uniwersytetu Medycznego w Katowicach; ukończyła roczne podyplomowe studium z zakresu ochrony środowiska w Holandii.
W latach 2005-2014 pracowała w Europejskiej Agencji Środowiska jako ekspert w dziedzinie zdrowia i środowiska; wcześniej, przez 10 lat kierowała pierwszą w Polsce przychodnią medycyny środowiskowej.
Była stypendystką fundacji Fulbrighta, jest członkiem Collegium Ramazzini. Jest autorem publikacji naukowych oraz współautorem raportów WHO i Europejskiej Agencji Środowiska. |
Dorota Jarosińska
|
At the European Health and Environment Center of the World Health Organization (WHO) leads a team that deals with the health aspects of air pollution and climate change, chemical safety and environmental noise, as well as activities to increase climate resistance, reduce emissivity and environmental impact in the health sector.
She coordinated, among others, the development of the WHO global air quality guidelines and environmental noise guidelines.She is a graduate of the Medical University of Silesia in Katowice; completed a one-year postgraduate study in environmental protection in the Netherlands.
In 2005-2014 she worked at the European Environment Agency as an expert in the field of health and environment; earlier, for 10 years, she ran the first environmental medicine clinic in Poland.
She was a Fulbright scholarship holder and a member of Collegium Ramazzini. He is the author of scientific publications and co-author of reports by WHO and the European Environment Agency. |
|
Pełni funkcję Wspólnego Dyrektora Generalnego Szpitali Ogólnych Wysp Syros i Naxos w Grecji. Od 2002 roku pracuje jako konsultant ds. środowiska.
Greckie Ministerstwo Zdrowia ogłosiło Szpital Ogólny w Syros w 2021 r. ?? nowatorskim, cyfrowym szpitalem?. Zerowe zużycie papieru i całkowita inwestycja w efektywność energetyczną to tylko dwie z inicjatyw Szpitala na rzecz zrównoważonej opieki zdrowotnej w latach 2020-2021. General Hospital of Syros otrzymał kilka międzynarodowych nagród za swoje inicjatywy środowiskowe.
Dziedzictwem pana Zouloufosa będzie priorytetowe traktowanie działań środowiskowych i kampanii o zerowej emisji. |
Michail E. Zouloufos
|
Serves as Joint CEO for General Hospitals of Syros and Naxos Islands, Greece. He has worked as an environmental consultant since 2002.
The Greek Ministry of Health declared General Hospital of Syros, in 2021, ?? a novel, digital Hospital?. Zero paper use and a complete energy efficiency investment were just two of the Hospital?s initiatives for sustainable healthcare in 2020-2021. General Hospital of Syros has been awarded several international prizes for its environmental initiatives.
Mr. Zouloufos? legacy will be the prioritization of environmental operation and the zero-emissions campaign. |
|
Jest specjalistą ds. klimatu w HCWH Europe i jest odpowiedzialna za administrowanie wyzwaniem klimatycznym dla pielęgniarek, które mobilizuje pielęgniarki w całej Europie do edukowania siebie i innych pracowników służby zdrowia na temat wpływu zmian klimatycznych na zdrowie.
NCC wykorzystuje unikalny i zaufany głos pielęgniarek, aby motywować pracowników służby zdrowia, pacjentów, opinię publiczną i decydentów do podjęcia działań na rzecz klimatu. Ponadto kieruje projektami Health Care Climate Challenge i Race to Zero w Europie, łącząc europejskie szpitale i systemy opieki zdrowotnej w ich wysiłkach, aby stać się inteligentnymi klimatycznie i osiągnąć zerowe emisje netto zgodnie z porozumieniem paryskim.
Anna Fuhrmann ukończyła pielęgniarstwo pediatryczne w Klinice Uniwersyteckiej w Moguncji w Niemczech i pracowała w Niemczech, Ugandzie i Grecji. Dodatkowo studiowała Stosunki Międzynarodowe i Organizacje BSc na Uniwersytecie w Leiden w Holandii oraz na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie. Jest współzałożycielką i aktywną członkinią zarządu organizacji non-profit, która wspiera ugandyjskie dzieci w dostępie do edukacji. |
Anna Fuhrmann
|
Is a Climate Officer at HCWH Europe and responsible for administering the Nurses Climate Challenge, which mobilises nurses across Europe to educate themselves and other health professionals on the health impacts of climate change.
The NCC leverages nurses? unique and trusted voice to motivate health professionals, patients, the public, and policymakers to take climate action. Additionally, she leads the Health Care Climate Challenge and Race to Zero in Europe, connecting European hospitals and healthcare systems in their efforts to become climate-smart and reach net-zero emissions in accordance with the Paris agreement.
Anna Fuhrmann holds a degree in paediatric nursing from the University Clinic Mainz in Germany and worked in Germany, Uganda, and Greece. Additionally, she studied International Relations and Organisations BSc at Leiden University in the Netherlands and the Hebrew University of Jerusalem. She is co-founder and active board-member of a nonprofit that supports Ugandan children to get access to education. |
|
Absolwentka Akademii Medycznej w Łodzi (1984), specjalista chorób płuc (1993). W 1999 uzyskała tytuł dr n. medycznych na Akademii Medycznej w Łodzi. Absolwentka studiów podyplomowych ?Zarządzanie w ochronie zdrowia? Akademii Medycznej w Poznaniu i Akademii Ekonomicznej w Poznaniu (2004).
Inicjatorka Pracowni Badania Snu w Szpitalu w Wolicy, powstałej w 2010, jednej z najprężniej pracujących jednostek tego typu w kraju. Inicjatorka prowadzenie w Szpitalu w Wolicy leczenia metodą nieinwazyjnej wentylacji mechanicznej u chorych z niewydolnością oddychania, od 2011. |
Ewa Zalc-Budziszewska
|
Graduate of the Medical Academy in Łódź (1984), specialist in lung diseases (1993). In 1999 she obtained the title of doctor of medical sciences at the Medical Academy in Łódź.
A graduate of postgraduate studies in “Management in health care” at the Medical Academy in Poznań and the Poznań University of Economics (2004). Initiator of the Sleep Research Laboratory at the Hospital in Wolica, established in 2010, one of the most dynamically working units of this type in the country. Initiator of the treatment of patients with respiratory failure at the Wolica Hospital using non-invasive mechanical ventilation, since 2011. |
|
Adiunkt na Wydziale Prawa i Administracji, Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Doktor nauk prawnych, architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności architekto-nicznej. Autorka licznych publikacji naukowych z zakresu prawa ochrony środowiska oraz prawa planowania przestrzennego i prawa budowlanego.
Specjalizuje się w prawie ochrony środowiska, prawie ochrony przyrody oraz prawnych aspektach planowania przestrzennego i procesu inwestycyjno-budowlanego. |
Justyna Goździewicz- Biechońska
|
Assistant professor at the Faculty of Law and Administration, Adam Mickiewicz University in Poznań.
Doctor of law, architect with building qualifications in the architectural specialty. Author of numerous scientific publications in the field of environmental protection law as well as spatial planning and construction law.
He specializes in environmental protection law, nature protection law and legal aspects of spatial planning and the investment and construction process. |
|
Kieruje europejskim programem Health Care Without Harm (HCWH) w zakresie Climate-smart Healthcare, którego celem jest przekształcenie europejskiej opieki zdrowotnej w sektor niskoemisyjny i odporny na zmianę klimatu, który chroni zdrowie publiczne przed zmianą klimatu.
Przed dołączeniem do HCWH Europe Scott współpracował z rządem szkockim, zarządzając realizacją wielkoskalowych projektów demonstracyjnych dotyczących odnawialnych źródeł energii i rozwijając politykę na poziomie krajowym w obszarach efektywności energetycznej i ciepła niskoemisyjnego. Wcześniej praktykował w zarządzaniu węglem w dużej instytucji publicznej w Szkocji, opracowując i wdrażając praktyki zarządzania węglem i energią w celu zmniejszenia wpływu organizacji na klimat.
Scott, wykwalifikowany kierownik projektu, posiada dyplom z inżynierii mechanicznej na Glasgow Caledonian University w Szkocji oraz tytuł magistra (z wyróżnieniem) w dziedzinie zarządzania węglem i energią na Uniwersytecie Heriot-Watt w Szkocji. Scott jest również aktywnym członkiem zarządu Glasgow Folk-Music Workshop, organizacji charytatywnej wspierającej rozwój muzyki tradycyjnej w Szkocji. |
Scott Brady
|
Leads Health Care Without Harm (HCWH) Europe?s Climate-smart Healthcare programme, which aims to transform European healthcare into a low-carbon and climate resilient sector that protects public health from climate change.
Before joining HCWH Europe, Scott worked with the Scottish Government, managing the delivery of large-scale renewable demonstration projects and developing national-level policy in areas of energy efficiency and low carbon heat. Prior to that, he practiced in carbon management in a large public body in Scotland, developing and implementing carbon and energy management practices to reduce the organisation’s climate impact.
A qualified project manager, Scott holds a Diploma in Mechanical Engineering from Glasgow Caledonian University, Scotland, and an MSc (with distinction) in Carbon & Energy Management from Heriot-Watt University, Scotland. Scott is also an active Board Member of the Glasgow Folk-Music Workshop, a charity that supports the development of traditional music in Scotland. |
|
Profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu, radca prawny. Autorka wielu publikacji naukowych, w tym monografii, praktycznych komentarzy, artykułów i opracowań prawniczych.
Stypendystką Instytutu Międzynarodowego Prawa Rolnego we Florencji oraz Wydziału Prawa Uniwersytetu w Pizie we Włoszech.
Prelegentka na krajowych i międzynarodowych konferencjach branżowych. Specjalizuje się w prawie rolnym, żywnościowym oraz w administracji rolnictwa. |
Katarzyna Leśkiewicz
|
Associate professor at the Adam Mickiewicz University in Poznań, legal advisor. Author of many scientific publications, including monographs, practical comments, articles and studies legal.
A scholarship holder of the Institute of International Agricultural Law in Florence and Faculty of Law at the University of Pisa in Italy.
Speaker at national and international industry conferences. He specializes in agricultural and food law and in agriculture administration. |
|
Pielęgniarka od 35 lat (oddział zabiegowy, blik operacyjny, opieka paliatywna), nauczyciel akademicki od 15 lat. Wieloletnia zarządzająca kadrą pielęgniarską.
Autorka i współautorka 90 publikacji głównie dotyczących bezpieczeństwa procedur pielęgniarskich.
Trener kadry pielęgniarek / położnych i nie tylko ? obszar bezpieczeństwo procedur (epidemiologiczne, finansowe i prawne). |
Maria Budnik ? Szymoniuk
|
Nurse for 35 years (treatment ward, operating theater, palliative care), university teacher for 15 years. Many years of managing the nursing staff.
Author and co-author of 90 publications mainly on the safety of nursing procedures.
Trainer of the staff of nurses / midwives and not only – the area of safety of procedures (epidemiological, financial and legal). |
|
Profesor nadzwyczajny Uczelni Łazarskiego w Warszawie, doktor habilitowany nauk medycznych, doktor nauk prawnych. Autorka kilkunastu monografii z zakresu prawa medycznego i farmaceutycznego.
Kierownik Katedry Prawa Międzynarodowego i Europejskiego Uczelni Łazarskiego w Warszawie, członkini Rady Ekspertów przy Rzeczniku Praw Pacjenta.
Specjalizuje się w aspektach związanych z telemedycyną, sztuczną inteligencją w ochronie zdrowia, ochroną praw osób wykonujących zawody medyczne, odpowiedzialnością cywilną podmiotów wykonujących działalność leczniczą. |
Justyna Esthera Król-Całkowska
|
Associate professor at the Lazarski University in Warsaw, habilitated doctor of medical sciences, doctor of law. Author of several monographs in the field of medical and pharmaceutical law.
Head of the Department of International and European Law of the Łazarski University in Warsaw, member of the Council of Experts at the Patient’s Rights Ombudsman.
He specializes in aspects related to telemedicine, artificial intelligence in health care, protection of the rights of medical professionals, and civil liability of entities performing medical activities. |
|
Doktorat z mikrobiologii na University of Extremadura (Hiszpania) oraz staż podoktorski na University of Minnesota (USA). Ponadto tytuł magistra bioinformatyki i nauki o danych w sektorze opieki zdrowotnej uzyskany w Instituto de Salud Carlos III (Hiszpania) oraz tytuł magistra promocji i zarządzania międzynarodowymi programami badawczymi i innowacyjnymi na Politechnice w Madrycie (Hiszpania).
Jest ekspertem w dziedzinie genetyki i biologii molekularnej, a jego badania koncentrują się na chorobach grzybiczych człowieka i chorobach zakaźnych. Swoją karierę rozwijał w USA, Indiach, Niemczech i Hiszpanii. Autorka kilku artykułów publikowanych w czasopismach naukowych oraz rozdziałów w książkach. Regularny recenzent w europejskich programach finansowania i odpowiednich czasopismach indeksowanych przez JCR.
Uczestniczył jako badacz i główny wykonawca w kilku projektach badawczych oraz koordynator w krajowej i międzynarodowej działalności naukowej. Ekspert zewnętrzny Hiszpańskiej Agencji Leków (AEMPS). Kilka nagród przyznanych przez Rząd Regionalny i Federację Europejskich Towarzystw Mikrobiologicznych; MES.
Był adiunktem na Uniwersytecie Estremadury, a obecnie jest dyrektorem naukowym FundeSalud, Departamentem Opieki Zdrowotnej i Opieki Społecznej Rządu Estremadury oraz profesorem na Uniwersytecie Europejskim. Jego głównym celem jest promowanie badań, innowacji i internacjonalizacji systemu opieki zdrowotnej i opieki w autonomicznym regionie Estremadura (Hiszpania). |
Gomez-Raja
|
PhD in microbiology from the University of Extremadura (Spain) and a postdoctoral fellowship at the University of Minnesota (USA). In addition, a master’s degree in bioinformatics and data science in the healthcare sector from Instituto de Salud Carlos III (Spain) and a master’s degree in promotion and management of international research and innovation programs at the Polytechnic University of Madrid (Spain).
He is an expert in genetics and molecular biology, and his research focuses on human fungal diseases and infectious diseases. He developed his career in the USA, India, Germany and Spain. Author of several articles published in scientific journals and book chapters. Regular reviewer in European funding programs and relevant JCR-indexed journals.
He participated as a researcher and main contractor in several research projects and as a coordinator in national and international scientific activities. External expert of the Spanish Medicines Agency (AEMPS). Several awards from the Regional Government and the Federation of European Microbiological Societies; MES.
He was an assistant professor at the University of Extremadura, and is currently Scientific Director of FundeSalud, Department of Healthcare and Welfare of the Government of Extremadura, and professor at the European University. Its main goal is to promote research, innovation and internationalization of the healthcare and care system in the Autonomous Region of Extremadura (Spain). |
|
Zastępca kierownika apteki szpitalnej w Wolicy. W codziennej pracy zajmuje się wydawaniem produktów leczniczych i wyrobów medycznych. Sporządzanie leków cytotoksycznych w dawkach indywidualnych dla pacjentów. Udzielanie informacji o produktach leczniczych i wyrobach medycznych.
Agnieszka Ślusarska w 2008r uzyskała stopień magistra farmacji na Uniwersytecie Medycznym im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu. W 2013r uzyskała stopień specjalisty z farmacji aptecznej. W 2017r uzyskała dyplom dr nauk o zdrowiu na Uniwersytecie Medycznym w Poznaniu. Przez 12 lat pracowała w aptekach ogólnodostępnych służąc porada farmaceutyczna i fachową wiedzą. Od 2020r związana z apteką szpitalna Szpitala Pulmonologicznego i Gruźlicy w Wolicy. |
Agnieszka Ślusarska
|
Is deputy manager of the hospital pharmacy in Wolica. In his daily work, she deals with the dispensing of medicinal products and medical devices. Preparation of cytotoxic drugs in individual doses for patients. Provision of information on medicinal products and medical devices.
In 2008, Agnieszka Ślusarska obtained a master’s degree in pharmacy at the Karol Marcinkowski Medical University in Poznań. In 2013, she obtained the degree of a specialist in pharmacy pharmacy. In 2017, she obtained a PhD diploma in health sciences at the Medical University of Poznań. For 12 years she worked in public pharmacies providing pharmaceutical advice and expertise. Since 2020, she has been associated with the hospital pharmacy of the Provincial Specialist Complex of Healthcare Institutions of Lung Diseases and Tuberculosis in Wolica. |
|
Jest wieloletnią dziennikarką telewizyjną związaną m.in z TVN24, Polsatem oraz TVP2. Wielokrotnie nagradzana w konkursach dziennikarskich. Prezeska zarządu agencji PR, specjalizującej się w komunikacji dla podmiotów medycznych, szczególnie publicznych i prywatnych szpitali oraz klinik medycznych. Drugim obszarem imagistyki społecznej agencji jest samorząd terytorialny.
Dominika z wyróżnieniem ukończyła prawo w biznesie na Uczelni Łazarskiego w Warszawie, na której uzyskała tytuł magistra. Obecnie kończy prawo jednolite na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. Absolwentka studiów podyplomowych Master Of Business Administration na poziomie Executive akredytowanych przez Apsley Business School-London. W trakcie pisania dysertacji w obszarze nauk o zdrowiu – praca pt. Podnoszenie jakości opieki zdrowotnej przez wykorzystanie algorytmów związanych z ochroną środowiska.
Zwyciężczyni w konkursie na debiut naukowy – najlepsza praca z prawa pt. Rola lokalnego rynku energii w zrownoważonej transformacji energetycznej UE. Obszarami badawczymi są zagadnienia związane z prawem energetycznym, zarządzaniem środowiskowym, a także żywnością innowacyjną oraz jakością w obszarze świadczeń zdrowotnych. Interesuje się historią sztuki, w wolnych chwilach gra w golfa i na saksofonie. |
Dominika Maria Jaśkowiak
|
Is a longtime television journalist, who worked for TVN24, Polsat, and TVP2 channels. Repeatedly awarded in journalistic competitions. She is the CEO of a PR agency, specializing in communications for medical entities, in particular public and private hospitals and medical centers. The second area of the companies expertise is local government.
Dominika graduated with honors from the Lazarski University in Warsaw, where she received her master’s degree in business law. Currently she is finishing uniform law studies at Adam Mickiewicz University in Poznań. She completed post-graduated Master Of Business Administration studies at the Executive level accredited by Apsley Business School-London. She?s in the process of writing her dissertation in the field of health science, thesis titled: Improving the quality of healthcare by using algorithms related to environmental protection.
The winner of the competition for scientific debut – the best law-related article: The role of the local energy market in sustainable energy transformation the European Union. Areas of research include issues related to energy law, environmental management, as well as innovative food and quality in the sphere of healthcare. She is interested in the history of art; in her free time she plays golf and the saxophone. |
|
Dr Cuchí ma ponad 26 -letnie doświadczenie w dziedzinie zdrowia publicznego w Systemie Narodów Zjednoczonych, w organizacjach społeczeństwa obywatelskiego oraz w sektorze prywatnym.
Dr Cuchí była wcześniej przedstawicielem PAHO / WHO w Republice Chile. Posiada doświadczenie na poziomie krajowym, regionalnym i globalnym. Zajmowała techniczne i kierownicze stanowiska w WHO, PAHO, UNAIDS i UNITAID. Niektóre z głównych obszarów pracy to choroby niezakaźne i czynniki ryzyka; promocja zdrowia; starzenie się; reagowanie na sytuacje zagrożenia zdrowia i katastrofy; dostęp do leków; HIV i inne choroby zakaźne; migracja; równość płci, równość i prawa człowieka: cele zrównoważonego rozwoju.
Dr Cuchí posiada dyplom z medycyny i chirurgii na Wydziale Lekarskim Uniwersytetu w Saragossie oraz tytuł magistra zdrowia publicznego w Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health w Baltimore. |
Paloma Cuchí
|
On October 15, 2018, Dr Paloma Cuchí assumed the position of Representative of WHO to the Republic of Poland and the Head of Country Office in Warsaw.
Dr. Cuchí has more than 26 years of experience in public health in the United Nations System, in the civil society and in the private sectors.
Dr Cuchí was formerly PAHO/WHO Representative to the Republic of Chile. She has experience at the country, regional and global levels. She has held technical and managerial leadership positions in WHO, PAHO, UNAIDS, and UNITAID. Some of the main areas of work were no-communicable diseases and risk factors; health promotion; aging; health emergencies and disasters response; access to medicines; HIV and other communicable diseases; migration;gender, equity and human rights: sustainable development goals.
Dr Cuchí holds a degree in Medicine and Surgery from the Faculty of Medicine of the University of Zaragoza and a Master?s in Public Health from the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health in Baltimore. |
|
Ukończyła biologię na Uniwersytecie Warszawskim filii w Białystoku. Podjęła pracę Zakładzie Fizjologii Akademii Medycznej w Białymstoku. Prowadziła zajęcia dydaktyczne z zakresu fizjologii i fizjologii klinicznej na wydziale Lekarski i Farmaceutycznym.
Zajmowała się fizjologią wysiłku w okresie ciąży i uzyskała tytuł doktora nauk medycznych. Kolejną pracę podjęła w Zakładzie Biochemii. Klinicznej Akademii Medycznej w Gdańsku.
Prowadziła zajęcia dydaktyczne z zakresu biochemii klinicznej na wydziale lekarskim. Zajmowała się diagnostyką gospodarki kwasowo-zasadowej oraz kierowała pracownią biochemii klinicznej. Przez kolejne lata pracy pełniła funkcję dyrektor ds. naukowych ? Abbott Laboratories Polska oraz Beckman Coulter Polska – przez cały czas zajmując się także pracą dydaktyczną i szkoleniową. |
Mirosława Nowacka
|
She graduated in biology from the Białystok branch of the University of Warsaw. She started working in the Department of Physiology of the Medical Academy in Białystok. She conducted didactic classes in the field of physiology and clinical physiology at the Faculty of Medicine and Pharmacy.
She dealt with exercise physiology during pregnancy and obtained the title of doctor of medical sciences. She took another job at the Department of Biochemistry. Clinical Medical Academy in Gdańsk.
She conducted didactic classes in the field of clinical biochemistry at the medical faculty. She dealt with the diagnosis of acid-base metabolism and headed the laboratory of clinical biochemistry. Over the next years of work, she was the research director – Abbott Laboratories Polska and Beckman Coulter Polska – all the time also dealing with didactic and training work. |
|
Dr Vladimir Kendrovski jest lekarzem medycyny i specjalistą w dziedzinie higieny, środowiska i zdrowia. Pracuje jako urzędnik techniczny ds. zmian klimatu i zdrowia w Programie Woda i Klimat w Europejskim Centrum Środowiska i Zdrowia WHO w Bonn, Niemcy.
Zapewnia ekspercki wkład w projekty i zadania zespołu w dziedzinie adaptacji do zmian klimatu. Pomaga państwom członkowskim Regionu Europejskiego WHO w opracowywaniu i wdrażaniu polityki zdrowotnej w odniesieniu do zmian klimatycznych, ekstremalnych zjawisk pogodowych i kwestii zdrowotnych.
Promuje szkolenia i rozwój potencjału krajowego w zakresie zmian klimatu i zdrowia. Przed rozpoczęciem pracy w Światowej Organizacji Zdrowia w 2012 r. był profesorem nadzwyczajnym w Zakładzie Higieny i Zdrowia Środowiskowego na Wydziale Medycznym Uniwersytetu Cyryla i Metodego w Skopje, Republika Macedonii Północnej. |
Vladimir Kendrovski
|
Dr Vladimir Kendrovski is a medical doctor and specialist in hygiene and environment and health. He works as a technical offi cer for climate change and health in the Water and Climate Programme in the WHO European Centre for Environment and Health, Bonn, Germany.
He provides expert?s input to the team?s projects and tasks in the area of climate change adaptation. He assists Member States of the WHO European Region in the development and implementation of health policies in relation to climate change, extreme weather events and health issues.
He promotes training and national capacity development on climate change and health. Before joining the World Health Organization in 2012, he was an Associate Professor in the Department of Hygiene and Environmental Health, Medical Faculty, University Cyril and Methodius
in Skopje, Republic of North Macedonia. |
|
mgr inż. Jarosław Adamek. Absolwent wydziału Inżynierii Środowiska Politechniki Warszawskiej, od 15 lat związany ze specjalistycznym
budownictwem obiektów medycznych. Doświadczony Menager z uprawnieniami zarówno do projektowania jak i samodzielnego kierowania robotami., który nadzoruje inwestycje na każdym etapie, począwszy od fazy koncepcji, przez projekt i wykonawstwo, a kończąc na przekazywaniu obiektów do użytkowania. Ekspert w dziedzinie efektywnego energetycznie i ekologicznego budownictwa modułowego. |
Jarosław Adamek
|
MSc. Jaroslaw Adamek. A graduate of the Faculty of Environmental Engineering ? Warsaw University of Technology, for 15 years associated with the specialist construction of medical facilities.
Experienced manager with authorizations for both design and independent management of robots, who supervises investments at every stage, starting from the concept phase, through design and execution, and ending with handing over the objects for use.
An expert in the field of energy-efficient and ecological modular construction. |
|
Grzegorz Nawrocki jest kierownikiem administracji w szpitalu w Wolicy. Wcześniej pracował jako manager projektów dla Funduszu Rozwoju Województwa Wielkopolskiego.
Przez kilkanaście lat był prezesem zarządu w spółce, w której udziały posiadał koncern energetyczny oraz ponad 110 jednostek samorządu terytorialnego. Doświadczenie ekonomiczne zdobył pracując wiele lat jako dyrektor w instytucji finansowej.
Grzegorz Nawrocki uzyskał stopień magistra na wydziale zarządzania Akademii Ekonomicznej w Poznaniu, później ukończył studia doktoranckie na wydziale ekonomii. Jest też absolwentem Executive MBA Szkoły Głównej Menedżerskiej w Warszawie w zakresie zarządzania w ochronie zdrowia. Prywatnie interesuje się mechaniką kwantową. |
Grzegorz Nawrocki
|
Grzegorz Nawrocki is the head of administration at the hospital in Wolica. Previously, he worked as a project manager for the Wielkopolska Voivodeship Development Fund.
For several years he was the president of the management board in a company, in which an energy concern and over 110 local government units owned shares. He gained economic experience working for many years as a director in a financial institution.
Grzegorz Nawrocki obtained a master?s degree at the Faculty of Management at the Poznan University of Economics, and later completed doctoral studies at the Faculty of Economics. He is also a graduate of the Executive MBA of the Warsaw School of Management in the field of health care management. Privately, he is interested in quantum mechanics. |
|
Inż. Damian Michalak. Przewodniczący Panelu Biznesu Wielkopolskiej Platformy Wodorowej. Zastępca dyrektora Centrum Wsparcia Rzemiosła Kształcenia Dualnego I Zawodowego w Kaliszu.
Laureat pierwszej nagrody Innowacyjni dla Wielkopolski w kategorii H2. Właściciel patentu na elektrolizer do wytwarzania mieszanki wodorotlenowej. Właściciel firmy HHO-POWER. |
Damian Michalak
|
Eng. Damian Michalak. Chairman of the Business Panel of the Wielkopolska Hydrogen Platform. Deputy director of the Dual and Vocational Training Crafts Support Center in Kalisz.
Winner of the first Innovative Award for Wielkopolska in the H2 category. Owner of the patent for an electrolyser for the production of a hydroxide blend. The owner of the HHOPOWER company. |
|